24/2/17

O mio babbino caro - Oh, papaíto querido


He aquí el relato y significado de O mio babbino caro


Florencia 11 de septiembre de 1299, casa de Buoso Donati:

Lauretta y Rinuccio quieren casarse, pero la familia del joven se opone porque Lauretta no tiene dote y no pertenece a la antigua aristocracia florentina.
Los codiciosos parientes del rico Buoso Donati se reúnen en su lecho de muerte para llorar su fallecimiento e investigar los detalles de su testamento. Hay rumores en la ciudad de Signa de que el anciano ha dejado casi todo a un convento. Los familiares comienzan una frenética búsqueda del testamento por toda la casa, hasta que el joven Rinuccio lo encuentra, y logra que su tía Zita consienta que en caso de recibir la herencia se pueda casar con su amada Lauretta. Pero leen el testamento, y descubren que lo deja todo a los frailes del convento; frustrando así las esperanzas de toda la familia.
La única esperanza es que el padre de Lauretta, Gianni Schicchi haga algo para cambiar el testamento del fallecido tío de Rinuccio, Buoso Donati.
Gianni Schicchi, un astuto hombre hecho a sí mismo, les puede ayudar. Aparece Lauretta con su padre, pero Zita se niega a que su sobrino arruine su vida casándose con alguien sin dote. Gianni Schicchi, disgustado por la hipocresía y la avaricia de la familia aristocrática, está a punto de marcharse, pero Rinuccio le pide que les salve y finalmente, decide quedarse cuando Lauretta declara a su padre la intención de casarse con su amado, y le ruega: “O mio babbino caro , Oh papaíto querido”...
(Se arrodilla ante Gianni)
¡Oh, papaíto querido!                                              
Me gusta... ¡es guapo, guapo!                                  
¡Quiero ir a la Porta Rossa                                       
a comprar un anillo!                                                 
¡Sí, sí, allí quiero ir!                                                
Y si le amase en vano,                                             
¡iría al Ponte Vecchio, (Puente viejo)                      
pero para tirarme al Arno!(rio de Florencia)                                                      
¡Me consumo y me atormento!                                
¡Oh Dios, quisiera morir!                                         
¡Papá, piedad, piedad! 
 (Llora)                                                                       
 Aria “O mio babbino caro” 



...Dispuesto a ayudar a su hija en su amor por Rinuccio, Schicchi piensa un plan para hacerse pasar por el hombre muerto y así cambiar la herencia. El doctor llega para visitar a Buoso, pero la voz de Schicchi imitando al difunto convence al doctor de que el paciente está mejorando.
Schicchi dice a los familiares que envíen al notario y, vistiéndose con la ropas de Buoso, promete dictar un testamento nuevo que les favorezca. Los parientes tratan de conseguir la promesa de Schicchi de que les deje las mejores partes del patrimonio. El notario llega con testigos, y Schicchi haciéndose pasar por Buoso dicta la nueva voluntad: Deja a los frailes cinco liras y algunos bienes a cada pariente, sin embargo, la casa de Florencia, en la que están viviendo todos, la mula y los molinos de Signa deben ser dejados a su cariñoso amigo Gianni Schicchi. Es decir, se deja a él mismo lo más valioso. Los parientes están furiosos pero no pueden decir nada; Cuando el notario se va, se abalanzan sobre Schicchi llamándole traidor y bribón e intentan robar lo que pueden. Schicchi acaba expulsándolos de su casa.
Así, Lauretta ya tiene dote. Desde fuera, Rinuccio abre el gran ventanal y aparece Florencia bañada por el sol. Los dos enamorados se abrazan en en la terraza, ha triunfado el Amor, se podrán casar. Gianni los señala conmovido, gracias a su engaño los jóvenes amantes son felices, y volviéndose hacia la audiencia, pregunta si podría tener mejor fin el dinero de Buoso. Ante esto, pide el perdón y el aplauso del público.

-->Enlace al libreto de la ópera Gianni Schicchi
Autores: Giacomo Puccini (música) y Giovacchino Forzano (libreto). Año 1918.
Única comedia de Puccini, forma parte de “El Trittico” obra formada por tres óperas de un solo acto: il tabarro” “Suor Angélica” y “Gianni Schicchi”.
Gianni Schicchi es una alegoría basada en “El infierno” de “La Divina Comedia”, obra de Dante Alighieri que exalta el triunfo celestial de la amada, la expresión de un amor que transciende las dimensiones físicas de este mundo y se convierte en pura espiritualidad.

19/1/17

Hijos del verbo amar


Cuando me vaya, no quedará nada de mi.
Me mezclaré con la tierra, el único Dios verdadero.
Pero el eco del amor que te di, y del amor que recibí
gritará como hermoso ruido...
para siempre...


Hijos del verbo amar
Pablo López